Lukuhaaste: 1. Saamelaisten suositukset

Jos aiot osallistua saamelaiseen lukuhaasteeseen, voit lukea kirjat missä järjestyksessä hyvänsä, eli ei tarvitse aloittaa juuri siitä, minkä olen sattunut numeroimaan ykköseksi. Myös äänikirjojen kuuntelu lasketaan! Annan kuitenkin kirjavinkit numerojärjestyksessä.

Ensimmäisenä luetaan kirja, jota saamelainen suosittelee. Tässä ei ole sen kummempia temppuja kuin kysyä vaikka joltakulta saamelaiselta tutulta, sukulaiselta tai ystävältä, mitä kirjoja he suosittelevat! Jos kuitenkin sattuu olemaan niin, ettei sinulla ole saamelaista jolta kysyä, niin kyselin tätä varten muutamia vinkkejä ja lopussa annan vielä omat suositukseni.

Ne saamelaiset, jotka vastasivat, olivat tykänneet mm. näistä:

  • Niilo Aikio: Tanssi paholaiselle. Pohjoissaamenkielinen alkuteos Dánsa birui ilmestyi vuonna 2014 (Davvi Girji).
  • Robert Crottet: Kuun metsä – kolttalappalaisten tarinoita. Ilmestynyt suomeksi vuonna 1954, koltansaameksi nimellä Mannu meäʹcc – Suõʹnnʼjel saaʹmi mainnâz vuonna 2006 (Saamelaiskäräjät). Katja Gauriloffin elokuva Kuun metsän Kaisa kertoo mm. Robertin ja Kaisa Gauriloffin ystävyydestä.
  • Deborah Harkness: A Discovery of Witches, joka on All Souls -trilogian ensimmäinen osa. Tästä on tehty myös tv-sarja, joka ilmestyi vastikään HBO:lla. En tiedä, onko kirjasarja ilmestynyt suomeksi.
  • Niilo Aikio: Nigá, novellikokoelmat 1 ja 2 – ilmestyneet pohjoissaameksi, koltansaameksi ja inarinsaameksi.
  • Itkonen, T. I. ja Koskimies, A. V.: Inarinlappalaista kansantietoutta. Tämän voi ladata ja lukea myös netistä Kansalliskirjaston nettisivuilta!

Lisää kirjasuosituksia löytyy muualtakin netistä:

Ja lopussa minun kuusi kirjavinkkiäni, joista kirjoitin Niilla Holmbergin päätoimittamaan Nuoren voiman numeroon:

  • Aikio, Annukka ja Samuli: Tyttö joka muuttui kultaiseksi koskeloksi, kuv. Mika Launis, 1982, WSOY – tämä oli yksi lempikirjoistani lapsena, tai ainakin kirja joka jäi mieleen. Tämä on julkaistu myös inarinsaameksi. HUOM. Tämän voi kuunnella inarinsaameksi Yle Saamen Ellee arkkâdâh -palvelusta! Matti Morottajan inarinsaamenkielisen käännöksen on lukenut Ilmari Mattus. >> “Uđđâ ive kumppi” já ”Nieidâ kote šoodâi kollekuálsin”
  • Kerttu Vuolab: Valon airut, alk. Čuovgga áirras. Erikoislaatuinen romaani, joka pohjautuu saamelaiseen kertomaperinteeseen. Tarina hyppelehtii maailmojen välillä – kuten ihminenkin.
  • Kati-Claudia Fofonoff: Maa muovattu toisin päin. Runoja tavallisen ihmisen elämästä, ilmestynyt myös koltansaameksi.
  • Laestadius, Ann-Helén: Hei söpö (suomeksi ilmestynyt vuonna 2018). Nuortenkirja nuoren saamelaistytön seikkailuista, kun hän tutustuu omaan sukuunsa ja saamelaiseen maailmaan.
  • Jalvi, Pedar: Lumihiutaleita ja pieniä pakinoita, suomeksi ilmestynyt 2017. Alkuteos Muottačalmmit ilmestyi 1915.
  • Lehtola, Piela ja Snellman (toim.): Saamenmaa – Kulttuuritieteellisiä näkökulmia. Kalevalaseuran vuosikirja 91. Suomalaisen kirjallisuuden seura, 2012. Tämä on artikkelikokoelma, mutta hyvin luettava ja ymmärrettävä myös tavallisille ihmisille, ja tarjoaa näkökulmia ja tietoa ajankohtaisiin saamentutkimusaiheisiin.

Lisäksi suosittelen vielä lukemaan Annukka ja Samuli Aikion toimittaman tarinakokoelman Lentonoidan poika (1978), joka on ilmestynyt myös pohjoissaameksi. Jos osaa pohjoissaamea, voi tykätä myös Máret Ánne Sárán kirjoittamasta nuortenkirjasta Ilmmiid gaskkas, ja sen jatko-osasta Doaresbealde doali. Ja jos pitää muumeista ja haluaa lukea klassisen muumitarinan, Ilmari Mattus on kääntänyt Taikatalven inarinsaameksi, nim. Tijdâtälvi.

Jos kerkeän, niin kehittelen jonkinlaisen haastesivun tai vinkkipankin johonkin palveluun kuten goodreadsiin tai johonkin. Jos teillä on vinkkejä hyvistä lukusivuista, lähettäkää toki minulle! Näistä pitäisi kuitenkin löytyä jo jotain millä aloittaa haaste!